Produkty dla przed wiatrem (594)

Technologia Napędowa dla Młynów Wiatrowych i Dużych Turbin Wiatrowych - Komponenty Przekładni dla Energii Wiatrowej

Technologia Napędowa dla Młynów Wiatrowych i Dużych Turbin Wiatrowych - Komponenty Przekładni dla Energii Wiatrowej

Wij produceren tandwielen, tandraderen, tandkransen en tandassen voor windturbines en zijn een van de grootste onafhankelijke contractfabrikanten in Duitsland. Onze klanten komen uit de windenergie-industrie. Onze gerenommeerde klanten komen uit de volgende sectoren: spoorwegen, windenergie, kraanbouw, industriële tandwielen, mijnbouw en speciale machinebouw. Als een van de grootste onafhankelijke contractfabrikanten in Duitsland produceert ZWP de volgende producten: Tandwielen voor planetaire tandwielen Met elkaar verbonden golven / zonnegolven Inwendig getande tandkransen Tot onze klanten behoren gerenommeerde en bekende bedrijven. Referenties naar uw branche op aanvraag. Wij produceren volgens tekening van de klant en beschikken over een eigen harderij. Dit bespaart tijd en geld in de productie. We kijken uit naar uw contactpersoon.
Owijanie Warstw - W 15

Owijanie Warstw - W 15

Die W 15 ist eine besonders hochtourige Feindrahtwickelmaschine in kompakter Bauweise. Sie hat eine Schnellsicherungsspannung am Reitstock. Sie eignet sich zur Einfach- wie auch Mehrfachwicklung von Relaisspulen, von kleinen Lagenspulen, Kleintransformatoren, Transistorausgangsüberträgern usw. mit hoher Windungszahl. Durch erreichbare hohe Drehzahl, einfache Bedienung und automatischen Wickelablauf gewährleistet die W 15 eine rationelle und kostengünstige Fertigung. Korrosionsgefährdete Teile werden oberflächenbehandelt. Alle Antriebe verfügen über genügend Reserven, um eine höchstmögliche Lebensdauer auch unter schwersten Einsatzbedingungen zu erreichen.
DWK-O 2600 HD

DWK-O 2600 HD

DWK-O 2600 HD Zugkraft:2600 lbs/1200 kg Stahlseillänge:17 m Gewicht:12 kg
Aeroleaf lub Aeroleaf Hybryda

Aeroleaf lub Aeroleaf Hybryda

L’Aeroleaf ® est une micro éolienne brevetée composée d’une double pale à axe vertical en forme de feuille et d’un micro-générateur synchrone à aimants permanents. Ces éléments génèrent un courant alternatif aussi redressé en courant continu. Elles peuvent être installées n’importe où. Sur un toit, une terrasse ou un pylône, les Aeroleafs® exploitent les vents les plus faibles pour fournir une l’électricité verte et durable.
TISCHROL 450 Ręczny Nawijak Cewki Zestaw Komplet - Ręczny Nawijak Cewki Urządzenie Stół

TISCHROL 450 Ręczny Nawijak Cewki Zestaw Komplet - Ręczny Nawijak Cewki Urządzenie Stół

Komplettgerät bestehend aus: Stütze inkl. Bodenplatte, Handkurbel und Spulenwickelachse Kurbeldrehzahl / Übersetzung:1:3 Tragfähigkeit:max. 10 kg Spulenteller -Ø:300 mm Spulenbreite bei Bohrung 80 mm:165 mm Spulenbreite bei Bohrung 25 mm:135 mm Achsaufnahme-Ø:16 mm L x B x H:ca. 300 x 445 x 410 mm
MLG - Samosmarujący Pierścień Windingu Filamentu

MLG - Samosmarujący Pierścień Windingu Filamentu

Dotés d'une capacité de charge élevée et de bonnes propriétés antifriction, les paliers lisses composites MLG sont adaptés au fonctionnement sous charges moyennes. Les paliers autolubrifiants MLG offrent une bonne résistance au désalignement, aux chocs, à l'usure et aux produits chimiques. Contactez GGB pour en savoir plus et obtenir un devis gratuit!
Kucie do produkcji energii - Forging 4 Energy

Kucie do produkcji energii - Forging 4 Energy

Robinetterie industrielle, tuyauterie, chaudronnerie et composants mécaniques - Les pièces forgées sont essentielles dans les installations énergétiques, notamment celles exposées à des : • Températures extrêmes : cuves de réacteurs, échangeurs de chaleur, générateurs de vapeur • Pressions élevées : vannes, tuyauteries et chaudières pour centrales fossiles et nucléaires • Milieux agressifs : vannes et tuyauteries pour centrales solaires thermiques et plus loin • Contraintes mécaniques élevées : arbres et paliers des rotors ainsi que leurs engrenages Ces pièces sont indispensables en raison de leur résistance exceptionnelle à la fatigue, à la fissuration et à la corrosion. Elles jouent également un rôle clé dans les technologies modernes, telles que l'hydrogène, les réacteurs à sels fondus et les applications maritimes. La forge KB Schmiedetechnik GmbH en Allemagne fabrique des composants de vannes, des pièces de tuyauterie et de chaudières, ainsi que des composants mécaniques pour toutes les formes de production d'énergie. Forging 4 Energy ! pièces forgées par estampage et par matriçage:poids unitaires de 200g à 130Kg toutes les qualités d'acier forgeables:aciers inoxydables (F316L, duplex), alliages à base de nickel, superalliages et titane selon les normes et certifications suivantes:DESP, RCC-M, KTA, AD 2000 construction navale internationale:ABS, BV Marine & Offshore, ClassNK, DNV, LR superalliages:Monel®, Incoloy®, Inconel®, Hastelloy® systems :ISO 9001, ISO 14001 pressurizes parts according to::ASTM/ASME, PED, AD2000, KTA, AVSD, RCCM Examples: international boiler projects of:Alstom, Babcock, CNIM, EDF, Mitsubishi/Hitachi (MHPS), and more
Profesjonalny Saz / Profesjonalny Bağlama - Profesjonalny Saz / Profesjonalny Bağlama

Profesjonalny Saz / Profesjonalny Bağlama - Profesjonalny Saz / Profesjonalny Bağlama

Profesyonel kullanıcılar için ideal olan profesyonel saz modelleri web sitemiz üzerinde profesyonel saz kategorisinde bulunmaktadır. Profesyonel sazlarımız bekletilmiş ağaçtan, alanında uzman ustalar tarafından, her aşaması kontrol edilerek üretilmektedir. Profesyonel saz fiyatları, profesyonel kullanıcılarımızın bu ürünlere ulaşımını kolaylaştırmak adına uygun tutulmuştur. Profesyonel sazlarımız kısa sap saz ve uzun sap saz olarak üretilmekte olup, aralarında fiyat farkı bulunmamaktadır.
Kosz Nawijający LWL Twister

Kosz Nawijający LWL Twister

Wickelkorb zum drallfreien Auf- und Abwickeln von Glasfaserkabel beim Einblasen von Langen Strecken oder zum Einblasen in 2 Richtungen. Wickelkorb (Schlaufenkorb) für Glasfaser-Kabel mit hoher Aufnahme-Kapazität. Kein aufwändiges und zeitintensives "Schlaufen-Legen / Achten-Legen" mehr. Kompakte und baustellengerechte Ausführung, da platzsparend zusammenklappbar. Robuste Stahlrohkonstruktion mit leichtlaufenden Führungsrollen und gelagerter Verlegeschiene. Professionelles und Fachgerechtes Verlegen von Glasfaserkabel unter Berücksichtigung der Auftraggeber-Vorschriften! Fassungsvermögen: 2000 m / Ø 8 mm Abmessung (Einsatzbereit): 1800 / 1500 / 1300 mm Abmessung (Transport): 1200 / 800 / 400 mm Gewicht: 39 kg Artikelnummer: KS-E-1080
Sieć wiatrowa

Sieć wiatrowa

Made of HDPE (high density polyethylene). It is used against crowns on islands as it has a cell opening of 5 mm x 5 mm and cuts the air by 50%. It is also used for plastic filters. It has UV to not be damaged by sunlight. Length:5m Height:1m, 1.20m Colors:White, Green, Black, Gray, Blue
Transformator - Transformatorzy specyficzni dla klienta (HF i LF)

Transformator - Transformatorzy specyficzni dla klienta (HF i LF)

For many years, KUK Group has been a leading manufacturer of customer-specific transformers, chokes and transmitters - both for high frequency (HF) and low frequency (LF). We wind both standard and customer-specific bobbins. In close cooperation with the customer, we develop the best possible transformer or coil for the specific application. At the lowest possible costs. In addition, KUK is making more and more a name for itself as a supplier of sub-assemblies and a producer of medical transformer and distribution cabinets in hospitals, including installation and maintenance. - High-frequency transformers and coils with ferrite cores - One-phase and three-phase 50Hz transformers - Transformer and distribution cabinets for medical locations such as operating theatres, intensive care units and dialysis centres
Silniki prądu stałego z uzwojeniem wzbudzenia

Silniki prądu stałego z uzwojeniem wzbudzenia

Bei elektrisch erregten Gleichstrom-Motoren wird das Magnetfeld des Statorfeldes mit Hilfe eines Elektromagneten erzeugt. Leistung von 5 bis 2.000 W. Spannungen von 12 bis 180 V - andere Spannungen auf Anfrage. Bei den ESTAN Nebenschlussmotoren liegt die Erregerwicklung parallel zur Ankerwicklung. Mit dieser Erregungsart bleibt die Drehzahl bei Belastung nahezu gleich. ANWENDUNG überall dort, wo die Drehzahl konstant bleiben soll, z.B. bei Triebfahrzeugen, Anlasser für Fahrzeuge, etc. VORTEILE hoher Wirkungsgrad starkes Anzugsmoment bei Drehzahl null einfach drehzahlregelbar lineares Drehzahl-Drehmomentverhalten kompakte Baugröße z.B. B3, B4, B14 Isolationsklasse bis H möglich Schutzart bis IP65
Drewniany wózek 1150N

Drewniany wózek 1150N

Touret en bois 1150N Code article:100254 Matériau joues:Bois Matériau tambour:Bois D1 Ø Joue mm:1150 D2 Ø Tambour mm:500 D3 Ø Trou central mm:106 L1 Largeur extérieure max mm:758 L2 Largeur extérieure:758 L3 Largeur intérieure:670 Poids kg:61 Volume d’enroulement dm3:564.08 Charge max. kg:900
System Nawijania Filamentu - Typ 2

System Nawijania Filamentu - Typ 2

• Produktentwicklung und Kleinserie • Platzsparende Konstruktion • Ermöglicht direkte Übertragung der Prozessparameter auf Serienanlage • Höchste Präzision und Wickelqualität
Nawijania

Nawijania

ETUDE ET FABRICATION DE BOBINAGES SPÉCIFIQUES Transformateurs, selfs, capteurs, Ferrite, tôle, circuits, linéaire, torique Développement de process techniques spécifiques Développement des accessoires (plasturgie, mécanique) Retro engineering Traitement des obsolescences Test sur banc Voltech
Urządzenie do Nawijania - Zintegrowane

Urządzenie do Nawijania - Zintegrowane

Dans certaines applications, un dispositif de bobinage est indispensable. Le PLANETA-AISV, dispositif de bobinage automatique intelligent peut être couplé mécaniquement ou électriquement au treuil à câble ou effectue son mouvement exclusivement en fonction de l’angle de déviation du câble. Ainsi, il peut être monté beaucoup plus facilement mécaniquement que les dispositif de bobinage conventionnels avec bobine de filetage en croix.
SHS Energia Wiatrowa - Hydrauliczne Dyski Kurczliwe

SHS Energia Wiatrowa - Hydrauliczne Dyski Kurczliwe

The main function of a shrink disc is the safe connection of a shaft with a hub by means of friction. For example, between a drive shaft and a transmission hollow shaft. The shrink disc generates a backlash-free connection by pressing the hub onto the shaft. This connection is mainly used to transmit torque. The shrink disc only provides the required forces, and transfers no forces or moments between shaft and hub by itself. It is not in the force flow. It is installed by sliding the shrink disc onto the hollow shaft and the subsequent tightening of the hydraulik system. By using conical surfaces the inner diameter reduces and the radial pressure is built up. After clamping the SHS will be locked mechanically and the hydraulic pressure will be removed. Due to this simple approach the SHS is suitable for repetitive clamping operations as they occur on a test bench, for example. Advantages of the SHS: – application-specific design/customization – relatively low pressure – very...
Cewki Magnetyczne

Cewki Magnetyczne

Magnetspulen System 05 – 19, 5 °C bis +50 °C, höher Temperaturen auf Anfrage. Wicklung Kupfer, Isolationsklasse H (180°C), Magnetblech Stahl verzinkt, Umpressmasse. Umgebungstemperatur:-5 °C bis +50 °C, höher Temperaturen auf Anfrage Mediumstemperatur:siehe Angaben bei der jeweiligen Type Werkstoffe:Wicklung Kupfer, Isolationsklasse H (180°C), Magnetblech Stahl verzinkt, Umpressmasse Standardspannung:24V DC, 24V 50Hz, 230V 50Hz Sonderspannung auf Anfrage:6 – 200V DC, 12 – 250V AC, Mindestmengen beachten Einschaltdauer:Im Allgemeinen, wenn nicht anders angegeben 100% ED zul. Spannungsschwankung:+10% bzw. -10% gemäß VDE0175 (DIN EC 60038) Spieldauer:Für Magnetspulen mit einer Einschaltdauer < 100% ED beträgt die Spieldauer max. Schutzart:Die Schutzart IP65 nach DIN EN 60529 (DIN 40050) wird nur erreicht bei ordnungsgemäß Sonderausführung:Es sind jeweils die Mindestproduktionsmengen für die gewünschte Ausführung zu beachten.
Półautomatyczny rozładowywacz cewek: DCAG 2000 - Maszyny do załadunku i rozładunku cewek

Półautomatyczny rozładowywacz cewek: DCAG 2000 - Maszyny do załadunku i rozładunku cewek

Halfautomatische kooilosmachine: DCAG 2000 Kooilossing door duwarm of magnetische band Laagafvoer op de lopende band Aanpassing op specifiek transport Niveauaanpassing via hefblad
Transformacja papieru i jego pochodnych - Dla przemysłu tekstylnego, tapicerskiego, obuwniczego, energii wiatrowej i motoryzacyjnego

Transformacja papieru i jego pochodnych - Dla przemysłu tekstylnego, tapicerskiego, obuwniczego, energii wiatrowej i motoryzacyjnego

We supply a wide range of perforated and plain paper, including micro-perforated paper with needle holes, White Sulphite Paper, and smooth/plain Kraft Paper. Our products are available in all sizes and weights from 50 to 120 grams, catering to both national and international markets.
Połączenia obrotowe - do różnych celów, w tym łożysk nachylenia i azymutu dla turbin wiatrowych

Połączenia obrotowe - do różnych celów, w tym łożysk nachylenia i azymutu dla turbin wiatrowych

Herstellung von Drehverbindungen für verschiedene Zwecke einschließlich Pitch- und Azimutlager für Windräder leicht vorgespannt hergestellt (kein axiales und radiales Spiel)
Urządzenie do Obsługi Wałów Nawijających WWH-SG

Urządzenie do Obsługi Wałów Nawijających WWH-SG

Anwendungsbereiche: Einfaches händeln schwerer Wickelwellen aller Ausführungen an Wickelmaschinen. Besondere Merkmale: einfache rückenschonende Bedienung Erreichbarkeit fast jeder Position durch 360° schwenkbare Hubsäule hervorragende Ergonomie nur ein Druckluftanschluss notwendigstabile Kugelführungen und spielarme Kugeldrehverbindung für lange Haltbarkeit und möglichst geringe Schiefstellung der Wickelwelledurch optionales Fahrwerk oder Schienensystem für mehrere Maschinen parallel einsetzbarEinsatz von hochwertigen Produkten namhafter Herstellerwartungsarme Ausführungsehr gutes Preis-/Leistungsverhä
BellaVista FLOWER Ławka Parawan - Ławka parawan z szklanym oparciem, otwierana komora

BellaVista FLOWER Ławka Parawan - Ławka parawan z szklanym oparciem, otwierana komora

Paravento con panchina. Lastra in vetro temperato 10 mm. Fioriera posteriore. seduta apribile. Piedini regolabili.
Tablice chodnikowe - Tablica wiatrowa z podstawą wodną

Tablice chodnikowe - Tablica wiatrowa z podstawą wodną

Extra stabiel doordat ze met water of zand te vullen zijn. Ideaal voor buiten gebruik.Maat: A1 Stoepbord Waterbase Wind Sign
WENTYLATORY TESTOWE SAMOCHODÓW OD RIMOR - Symulatory wiatru dla dynamometrów podwozia zgodnie z regulacjami WLTP

WENTYLATORY TESTOWE SAMOCHODÓW OD RIMOR - Symulatory wiatru dla dynamometrów podwozia zgodnie z regulacjami WLTP

Rimor realizza macchine di simulazione vento di marcia per banchi a rulli, in grado di raggiungere alte velocità, di lavorare in condizioni di temperatura con grandi escursioni termiche e di garantire omogeneità di flusso, proprio come richiesto dalle varie normative incluso il WLTP. Les machines vent de marche sont utilisées dans les différents essais avec banc à rouleaux et sont en mesure de générer des flux d’air à haute vitesse dans le plein respect des uniformités et des homogénéités requises par les normes en vigueur y compris le WLTP. Les machines produites par Rimor sont aptes à travailler dans des chambres climatiques et, par conséquent, à des températures bien audessous de zéro, assujetties à des changements constants et rapides de vitesses, accélérations, décélérations et de conditions climatiques. En outre, sur demande, nos machines peuvent être équipées d’un système de régulation de hauteur.
Elektromechanika JĄDRA I MAGNESY

Elektromechanika JĄDRA I MAGNESY

OXO Industries è il tuo fornitore ideale per tutte le esigenze di approvvigionamento e produzione di magneti e nuclei, sviluppati in Italia e prodotti in Cina a costi molto competitivi. Un mondo di applicazioni: > trasformatori di potenza > alimentatori a commutazione > convertitori di frequenza > attrezzature per saldatura > sensori di Hall > riscaldamento a induzione > e molte altre industrie Grazie a un'esperienza di oltre 15 anni nel settore, OXO Industries può fornirti supporto alla progettazione del magnete o produrlo direttamente in Cina in base alle specifiche fornite, offrendo all'occasione report prestazionali a garanzia di ogni progetto. I nuclei prodotti possono essere protetti con involucro in acciaio, plastica ABS, oppure nastrati in PVC o semplicemente trattati con resina epossidica. Seguiamo ogni fase, dalla produzione allo studio del packaging fino alla spedizione e consegna, per una gestione worry-free.
Sektor Energetyczny

Sektor Energetyczny

Grand chantier de notre siècle, le secteur de l'énergie est en constante évolution. Armoires sur mesure, containers, shelters, pupitres de commande, coffrets, cellules, carters, chariots, bornes et accessoires, salles de contrôle et de supervision sont autant de réalisations pour lesquelles Tôlerie Industrielle Claux se place en spécialiste. Nous élaborons à l'unité, en petites ou en moyennes séries des produits surmesure en inox, aluminium, acier et cuivreux parfaitement adaptés au secteur toujours plus prépondérant de l'énergie. Contraintes d’usage maîtrisées Sismique / IP / CEM / Préssurisation / ATEX / Calorifugation / Climatisation / Décontamination / Résistance aux chocs / Résistance aux courtcircuits / Vibrations / Isolation phonique / Résistance mécannique / Antivandalisme / Atmosphère agressive
Sznur Makramowy - 3mm 500g Khaki Sznur Makramowy

Sznur Makramowy - 3mm 500g Khaki Sznur Makramowy

Halat ipliği, Macramé Crafting için en sevilen ipliktir. %100 pamuk içerir. 2 telli bükümlü olup 3mm kalınlığa sahiptir. Bu ip ile düğüm teknikleri ile bir projeyi çok kısa sürede tamamlayabilirsiniz. Oturma odanız için harika bir düş kapanı, balkonunuz için bitki askıları veya rengarenk bahçeler için hamaklar yapmanız mümkün! Makrome ipler kolye, bileklik, şık çanta, debriyaj çanta gibi aksesuarlarını kendi yapmayı seven kişiler tarafından da oldukça fazla tercih edilmektedir.
Linie nawijania - Projekt wielowarstwowy

Linie nawijania - Projekt wielowarstwowy

Most Winding Lines process one single coil (single-layer winding). There are however also applications where multiple layers are wound: With this process, the rewinding Coil Reel (Rewinder for short) reverses horizontally and orderly puts one layer beside the other, creating one long coil. This will make sense when narrow slit coil materials of small weight and – depending on their thickness – usually short running lengths would require frequent changeovers. Here, a layer-wound coil provides much longer productive time. The “elongation” by the way is done by butt-welding the coil strip ends. We offer this complete technology – including our own end-joining equipment and an adapted servo layering axis for the Rewinder. For thick strips we build vertical straighteners to correct the frequently occurring camber defect.
Ecoformer Formator Wiatru Warstwy Powierzchniowej

Ecoformer Formator Wiatru Warstwy Powierzchniowej

Wind formers convey especially ne particles to the top faces, thus creating ne board surfaces. This is because ner particles are conveyed much farther in an air ow than coarser ones. The forming system of a particleboard line usually comprises two wind formers located at its front and rear ends, as they form the top and the rear board surfaces. The ecoFormer SL by CMC Texpan has been developed from the traditional wind former technology. This was because we wanted to improve the separation of coarse and nes particles to create the optimal board surface. The air ow was simulated using the CFD method (Computational Fluid Dynamics) and optimised with respect to its aerodynamic behaviour thus improving its energy eciency. The ecoFormer SL can also be easily retrotted into existing mat formers, since its outer dimensions are compatible with the conventional wind formers oered by CMC. Features, function